Tot i que n’arriben
molt poques a Europa (alguns exemples d’Adams, Glass i poca cosa més), als
Estats Units en els últims 50 o 60 anys s’han estrenat un bon grapat d’òperes.
Un veterà de l’escena lírica a l’altra banda de l’oceà és Dominick Argento (1927),
de qui l’Òpera de Dallas presentava una nova producció de The Aspern Papers, un títol que la mateixa companyia va estrenar fa
25 anys. Tenint en compte que la temporada de la ciutat texana només consta de
tres obres, programar l’òpera d’Argento és una aposta agosarada corresposta amb
una representació de molt bon nivell.
Susan Graham crema els papers de la discòrdia |
Com sona The Aspern Papers? Dins de paràmetres
perfectament tonals, la música d’Argento bascula entre la claredat d’un Britten
i el romanticisme d’un Barber (amb alguns tocs d’opulència de filiació
straussiana). La partitura evidencia un ofici segur, però li falta major volada
lírica, melodies més generoses i captivadores. Un llast pot ser el llibret del
propi Argento, que adapta el relat homònim de Henry James. La translació està
feta amb habilitat, amb canvis que no grinyolen (l’acció passa de Venècia al
Llac de Como) i una transformació essencial: l’Aspern del títol ja no és un poeta
sinó un compositor, la qual cosa, en una òpera, pot donar més joc.
Joseph Káiser i la seva musa, Alexandra Deshorties |
Argento amplia el
marc de l’acció i entrellaça escenes del present –amb la recerca obsessiva dels
papers d’Aspern per part de l’anònim protagonista, que espera trobar una òpera perduda
sobre Medea- i el passat –on apareixen personatges nous i una relació amorosa
entre el compositor i la seva diva, la Juliana que preservarà fins a la
senectut el secret d’Aspern i la seva mort. En un escenari operístic
l’ambigüitat que amb elegància empra James és més difícil de dur a terme, per
això el text d’Argento és més explícit, la qual cosa deriva en un llibret massa
verborreic i profús que no ajuda al desenvolupament melòdic. Tanmateix, és una
òpera que se segueix amb interès, sobretot quan està tan ben defensada com a
Dallas.
Passat i present s'entrellacen a The Aspern Papers |
El primer atot de
la representació va ser la precisa versió del britànic Graeme Jenkins, director
musical sortint de la companyia, que va extreure totes les deliqüescències
evocadores de la partitura (l’atmosfèric us del cor en off també ajuda a crear
el clima apropiat). El muntatge de Tim Albery va ser també de gran eficàcia, amb
una acurada definició dels personatges i negociant amb fluïdesa els salts
temporals en un decorat únic (una gran sala de sòbria elegància) que es va
obrint de mica en mica fins deixar l’horitzó del llac i un piano omnipresent.
La tieta amb un passat, la neboda solterona i el visitant misteriós |
Després de la
tristor de no veure Susan Graham al Met a Les
troyens, el retrobament amb la mezzo americana no podia ser més afortunat.
En plenitud de forces artístiques i vocals, Graham va donar la densitat ideal
al personatge més complex de l’obra, Tina, la neboda de Juliana, una solterona
amargada que veu en l’inesperat visitant una oportunitat (fallida) d’alliberament.
A ella corresponen els millors moments de l’obra, i la veu rica, àmplia, ben
timbrada i el cant perfectament matisat de Graham van arrodonir una
interpretació esplèndida. Molt bé també Nathan Gunn com el llogater més
interessat en els papers que en Tina, tot i que amb el seu baríton mel·liflu no
te l’acabes de creure com a manipulador sense miraments. Alexandra Deshorties,
amb un timbre un punt aspre, va estar més convincent com a diva jove que com a
anciana amargada, Joseph Kaiser va ser un Aspern d’accents inflamats, mentre
que Dean Peterson (l’empresari Barelli) i Sasha Cooke (la cantant Sonia) van
donar consistència a les escenes del passat.
La representació de Turandot no va estar al mateix nivell |
El bon gust de boca
d’aquesta funció de The Aspern Papers
deixava més en evidència la mediocritat de la representació de Turandot de Puccini vista abans (curiós que en dos
dies hagi pogut veure dos terços de la temporada de Dallas; la crisi pica for
arreu). Un muntatge lletjot de Garnett Bruce, amb una estètica de cromo o de restaurant
xinès amb pretensions (Zeffirelli no era lluny) i una direcció musical
desmaiada de Marco Zambelli (quina diferència en la prestació de l’orquestra
respecta a l’obra d’Argento) no van ajudar gaire un repartiment discret. La
millor, la Liù d’Hei-Kyung Hong, desplegant pianíssims de bona llei, i no lluny
va estar el Timur sonor de Christian Van Horn (fins i tot Altoum era una veu
lluny de la jubilació). La Turandot de Lise Lindstrom va estar afavorida per un
agut impecable, tot i que la veu és un punt més líric del desitjable (i de
color no gaire agraciat), mentre que el Calaf d’Antonello Palombi combinava un
centra vitaminat amb un agut blanquinós. Com a curiositat, la funció va ser
transmesa a les pantalles gegants del Cowboys Stadium davant uns 14.000
espectadors. Una bona iniciativa, sens dubte, però sí alguna fortalesa té l’Òpera
de Dallas és un teatre esplèndid, un dels millors equipaments recents que
conec. Esperem que el puguin aprofitar més.
Fotos: Karen Almond / The Dallas Opera
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tots els comentaris són benvinguts sempre i quan es facin amb uns mínims d'educació i respecte i no s'amaguin rere l'anonimat o pseudònims més o menys enginyosos.