La primera
parada en aquest llarg trajecte de l’Any Wagner ha estat una proposta altament
original i intrigant, una interpretació (en concert) de Parsifal amb instruments i criteris històrics. És curiós comprovar
com, a banda del repertori simfònic, el moviment historicista ha entrat molt poc
en l’òpera del segle XIX. Els hàbits són massa forts com per combatre’ls amb
eficàcia? En el cas de Wagner, l’exemple més rellevant que recordo és un Das Rheingold amb Simon Rattle i The
Orchestra of the Age of the Enlightenment. Aquest Parsifal arribava al Teatro Real de Madrid després d’una petita
gira per Alemanya i els resultats han estat, en termes generals, apassionants.
Al capdavant de
l’operació hi ha Thomas Hengelbrock, director fa uns anys d’un Tannhäuser a Bayreuth que va intentar
introduir uns mínims retocs en la praxi interpretativa que no van anar enlloc,
potser perquè hi ha revolucions que és millor fer des de fora. El director
alemany ha comptat ara amb la seva pròpia orquestra i cor, el Balthasar-Neumann-Ensemble,
en un treball de reconstitució exhaustiu de la sonoritat pròpia de les
formacions de l’època de Wagner. El programa de mà explicava amb detall les
diferències entre l’instrumentari de llavors i l’actual, sobretot pel que fa a
la fusta i el metall. Hengelbrock també ha reconstruït la màquina de trons de
Bayreuth i ha emprat una combinació peculiar de campanes adoptant diversos
models de l’Extrem Orient.
Va ser un Parsifal molt diferent, per descomptat,
amb una corda sense vibrato que sonava més plana i neta, i un vent, com ho
diria, més verd i dolç. El conjunt era menys aclaparador i més arrodonit (que
no menys contundent quan calia) que en una versió convencional, amb un halo
transparent que cobria un flux sonor sempre embolcallador. Seria un error,
tanmateix, centrar la validesa o no de l’experiment de Hengelbrock al mer
efecte tímbric; l’ús d’instruments originals mai és (o mai hauria de ser) un
objectiu per si mateix, sinó una eina per modificar i aprofundir la mirada
sobre una partitura. Dit d’una altra manera, l’ús d’aquests instruments era la
millor manera per a Hengelbrock per oferir la seva lectura personal de Parsifal. Si l’obra és el cim del
wagnerianisme entès com a religió, llavors la proposta del director alemany es
pot entendre com un intent de reforma (protestant?) contra els excessos i les
adherències que l’obra ha anat acumulant amb els anys. Un retorn a la
primigènia veritat evangèlica, perdó, de la partitura perquè la veu de
Déu/Wagner soni més pura i diàfana.
Les versions de
l’última obra de Wagner solen ser classificades segons la seva durada, si són
ràpides o lentes. La de Henglebrock va ser ràpida, molt ràpida de fet, amb una
notable excepció, l’escena de seducció entre Kundry i Parsifal, força morosa.
Si bé en algun passatge Hengelbrock anava massa a pinyó fix, en moltes ocasions
era sorprenent comprovar com aquest tempo àgil funcionava sense problema,
gràcies en bona part a l’articulació nítida de l’orquestra. Si l’entrada de
Kundry va ser palpitant i els encanteris de Divendres Sant van tenir una
fervorosa acumulació de tensió, el cor de cavallers del Grial subratllava el
seu vessant militarista. A diferència d’altres lectures ràpides però
distanciades (penso en Pierre Boulez), el director alemany va demostrar que
urgència i unció no són termes incompatibles. El seu Parsifal va tenir lirisme, recolliment i emoció. L’excel·lent
orquestra va tenir bona correspondència amb un cor de petites dimensions i de
so més oratorial que operístic, això sí, impecable, excepte la participació d’un
cor infantil de Madrid per a les veus mes agudes: el seu so lleig i desafinat
va ser un dels punts negres de la sessió.
Per molt que
l’hagi escoltat diversos cops, el Gurnemanz de Kwangchul Youn no deixa mai d’admirar-me
per la noblesa intrínseca del fraseig, la bellesa de la veu i la inesgotable
capacitat matisadora. El baix coreà va ser el més aplaudit d’un repartiment que
comptava com a gran novetat amb el primer Amfortas de Matthias Goerne. Gerard
Mortier va anunciar de forma ben poc afortunada que el baríton alemany tenia
una indisposició que només es va notar en un parell d’aguts tibants. Potser sí
que els passatges més dramàtics el porten al límit, però Goerne va ser un
Amfortas d’un dolor no per interioritzat menys lacerant. El seu legato miraculós
i el perfecte equilibri entre text i música propi d’un gran intèrpret de lied
van fer dels planys del rei del Grial moments a atresorar. A més, el seu timbre
vellutat va ser el que millor s’integrava en la concepció sonora de
Hengelbrock.
El timbre de Simon
O’Neill, per contra, és ben poc agradable, obert i agre, i el seu alemany
sonava exòtic al costat del dels seus companys, però el tenor neozelandès va
anar de menys a més en un Parsifal d’apreciable fermesa. Angela Denoke va fer
patir més (va cancel·lar el primer concert de la sèrie). La presència escènica,
fins i tot en concert, és hipnòtica, i quan Kundry ha d’aplicar totes les seves
arts seductores a l’acte segon, és difícil resistir-se a aquest cant sinuós.
Però al final de l’acte, quan l’escriptura es tensa, la línia vocal de Denoke
es va trencar i va haver d’esquivar alguns aguts perillosos. Un dia fluix d’una
bona cantant. Per contra, el Klingsor de Johannes Martin Kränzle va ser sensacional,
un paradigma de com es pot fer de dolent sense baladrejar, sinó cantant amb el
màxim rigor i incisivitat. Un fix dels repartiments de Mortier vagi on vagi és
Victor von Halem, Titurel retumbant, i les noies flors van anar prou
conjuntades, mentre que entre els escuders hi havia dos nens de Dortmund que
podien fer alguna masterclass als seus col·legues madrilenys.
Una experiència
apassionant, en definitiva, que em deixa amb un desig difícil de complir:
escoltar Parsifal amb una orquestra
d’aquestes característiques al lloc per a la qual es va escriure, Bayreuth.
Somiar és gratis.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tots els comentaris són benvinguts sempre i quan es facin amb uns mínims d'educació i respecte i no s'amaguin rere l'anonimat o pseudònims més o menys enginyosos.