Què fan els personatges dels contes després de menjar
anissos? Seran feliços Pamina i Tamino? Tindran la prole prevista Papageno i
Papagena? Es recuperarà de la seva derrota la Reina de la Nit? L’art de la
seqüela es va inventar molt abans que el cinema, i així, l’emprenedor Emanuel
Schikaneder, el llibretista de Die
Zauberflöte, va decidir escriure’n una segona part (Goethe també ho va
intentar). Com Mozart va morir poc després de la que seria la seva última estrena
operística, per a la continuació Schikaneder va recórrer al compositor alemany Peter
von Winter, nom del tot oblidat avui en dia, tot i que seria una de les baules
perdudes entre el salzburgès i Weber. El resultat va ser Das Labyrinth oder Der Kampf mit dem Elementen (El laberint o la
lluita amb els elements), “gran òpera heroico-còmica” estrenada el 1798.
La Reina de la Nit i Monostatos tornen a fer de les seves |
Dir que estem davant una revelació seria una exageració,
per no dir una falsedat. Això no resta mèrits a una obra simpàtica (i
allargassada, malgrat els talls efectuats a música i diàlegs), ideal per a un
festival amb recursos com Salzburg que, amb bon criteri, ha programat també Die Zauberflöte, en un doble homenatge al
bicentenari de la mort de Schikaneder.
L’argument és més rocambolesc encara, i tant o més
incoherent, però sense la parafernàlia maçònica ni, com és obvi, la densitat que
aporta la música de Mozart. Gairebé tots els personatges reincideixen, amb l’afegit
d’un Tipheus, rei de Paphos, que s’alia amb la Reina de la Nit per aconseguir de
qualsevol manera Pamina. Aquesta i Tamino han de superar més proves (i també
temptacions de les forces del mal), relacionades amb la terra (el laberint del
títol) i l’aire, mentre que els Papageno han d’afrontar la primera crisi de
parella. Per descomptat, tot acaba bé, malgrat un to a vegades més violent i
sanguinari, reflex, segons els articles del programa de mà, de l’ambient
bel·licós de l’època, amb l’Àustria dels Habsburg enfrontada amb la França
revolucionària, i amb el bel·licós Tipheus com a transsumpte de Napoleó.
Una pila de Papagenos de totes les edats |
Curiosament, és en els cors marcials, de fet en el
conjunt de l’escriptura coral, on Winter s’hi llueix més. Papageno manté la
simplicitat popular de l’original, mentre que la parella principesca ha
d’abordar un cant més florit. Cap ària destaca especialment, potser perquè les
línies vocals són un punt maldestres, a diferència de la part orquestral, amb
encertades intervencions de la fusta. Això sí, Winter va escoltar a fons l’original:
els ecos i reminiscències mozartianes són abundants, ja des dels acords
inicials de l’obertura.
Ja que l’obra manté en general les tessitures de Mozart
(només Monostatos passa de tenor a baríton), era lògic que Salzburg confiés en
acreditats intèrprets de Die Zauberflöte.
Malin Hartelius (Pamina) va patir una mica amb les agilitats i els aguts, amb
una veu que ha perdut frescor, ja que no musicalitat; Michael Schade (Tamino),
una presència pràcticament fixa al festival, va cantar amb més empenta que
d’habitud i Christof Fischesser va ser un noble Sarastro. Julia Novikova encarnava
una pàl·lida Reina de la Nit, perjudicada per l’espai obert i una part més
difícil que brillant. Tot i la verdor de la veu, Thomas Tatzl, va ser, com
marquen els cànons, un afable Papageno que retroba el seu homònim pare,
interpretat per un ocellaire de renom, Anton Scharinger, envoltat d’una pila de
petits Papagenos i Papagenas. Ivor Bolton va dirigir l’Orquestra del Mozarteum
i el Cor Bach de Salzburg amb evident afecte per la música.
Pamina i Tamino són feliços |
Per a aquest Das
Labyrinth el festival recupera el pati de la Residència, un espai que no permet
l’allau de canvis de decorats i efectes escènics que caracteritzaven (amb o sense
Mozart) els espectacles de Schikaneder. Alexandra Liedtke se’n va sortir força
bé amb una colorista producció que, en les primeres escenes, recordava el
caràcter popular de l’obra amb un teatre ambulant i un vestuari extravagant. El
gruix de la representació va estar presidit per un encertat joc de plafons
mòbils il·luminats en configuracions diferents, amb algun efecte derivat del teatre
barroc, com l’ascensió de Pamina sobre la Lluna. Fins i tot per als qui no els
entusiasma l’original, aquesta seqüela de Die
Zauberflöte no ha estat una pèrdua de temps.
Fotos: Hans Jörg Michel
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tots els comentaris són benvinguts sempre i quan es facin amb uns mínims d'educació i respecte i no s'amaguin rere l'anonimat o pseudònims més o menys enginyosos.