Triomfar a la Scala de Milà amb un Verdi -infreqüent,
però Verdi al capdavall- no és feina gens fàcil, i més encara si el cantant
està envoltat d’una aureola de màrqueting que pot irritar els loggionisti més radicals. Anna Netrebko
ho ha aconseguit amb escreix amb Giovanna
d’Arco, nova demostració del moment de forma pletòric que viu la soprano
russo-austríaca.
Amb mirada retrospectiva, aquesta
representació milanesa també confirma l’encert de Netrebko en abordar fa uns
anys un repertori belcantista més lleuger (Lucia,
Puritani, etc.), encara que fos amb èxit artístic limitat, ja que això li
ha permès deixar madurar la veu sense forçar-la i guanyar una ductilitat ben
útil en els nous papers que interpreta ara. Giovanna no és un rol assassí com
la quasi contemporània Lady Macbeth, però és llarg i exigent (i, amb només un
descans, cansat). La inconfusible coloració fosca del timbre, la generosa
extensió (greus sòlids sense artificis, agut valent), el volum prou ampli com
per dominar les escenes de conjunt, les agilitats adequades: vocalment, la
Giovanna de Netrebko va ser impecable. Però, a més, i qui sap sota la doble
pressió de la llegenda de la Scala i el prestigi de la batuta al fossar, la
soprano va exhibir un cant expressivament menys mandrós que en altres ocasions,
amb una dicció més esmolada i una presència escènica més enèrgica. El
misticisme cotonós de la santa, les efusions amoroses, l’ardor guerrer, la
transsubstanciació final: res va faltar en la interpretació d’Anna Netrebko,
justament ovacionada al final de la funció (això sí, fóra bo que no saludés de
forma tan infantil).
Netrebko no era l’únic reclam del retorn a la Scala,
com a espectacle inaugural de la temporada 2015-16, d’una òpera que no s’hi
havia representat des de feia 150 anys, tot i que el teatre de Milà va ser
l’escenari de l’estrena absoluta, el 1845. Una estrena complicada que va fer
empipar un picadís Verdi, que trencaria relacions amb el coliseu: no hi va
estrenar cap més òpera fins al 1887, amb Otello
(La forza del destino del 1869 era
l’estrena de la segona versió). També era la primera inauguració de temporada
de Riccardo Chailly com a director musical de la Scala amb una obra que li deu
agradar, ja que també la va muntar a Bolonya als anys 80 quan era el titular
del Teatro Comunale. Per reblar-ho, Giovanna
d’Arco s’inscriu en la política d’Alexander Pereira, intendent escalíger,
de tornar a donar un lloc preponderant en la programació al repertori italià,
ja sigui el més típic o les rareses.
Ja des de l’inici febril de l’obertura, va
quedar clar que allò anava de debò. Chailly va aportar les dosis necessàries de
trempera, d’empenta sense vulgaritats que és una de les marques d’aquests
Verdis primerencs, acompanyant les veus amb mà mestra i subratllant les moltes
belleses de les partitures. Les desigualtats de l’obra hi són, i Chailly no les
va amagar (per molt que alguns estudiosos el justifiquin, el cor de dimonis em
segueix semblant risible), però les va integrar en un discurs de gran volada,
servit per una orquestra i cor espectaculars.
Giovanna
d’Arco és una de les òperes més concentrades de Verdi,
amb només tres protagonistes. El pare de la noia, Giacomo, és un progenitor
singular que no dubta en trair la seva filla, a qui creu posseïda. Un recuperat
Carlos Álvarez (no va poder cantar, per malaltia, en les primeres funcions)
encarnava de nou un paper que ja li havíem vist al Palau de la Música durant
l’exili liceista postincendi. A Milà ho va donar tot i més, amb un cant franc,
comunicatiu, palesant els dubtes que tenallen el personatge fins a la
reconciliació final (massa tard, com sol passar). Notable Carlo VII de
Francesco Meli, més còmode en aquest paper que com a Manrico, amb el fraseig
elegant de sempre, si bé les incursions en un repertori més feixuc es fan notar
en aguts preparats amb prudència i un timbre més ressec. Amb partenaires
d’aquest nivell, els duos de baríton i tenor amb Netrebko van ser moments
destacats de la funció.
De què va Giovanna
d’Arco? De la guerra d’alliberament de França contra els anglesos liderada
per una il·luminada? O d’una jove enfrontada a l’autoritat paterna, temorosa
pel despertar de la seva sexualitat, una jove en tensió que escolta veus de
dimonis i d’àngels? Per a Moshe Leiser i Patrice Caurier, la resposta és la
segona sense oblidar, tanmateix, la primera. Durant l’obertura veiem el marc de
referència, una austera habitació decimonònica (decorat de Christian
Fenouillat, vestuari d’Agostino Cavalca), amb Giovanna postrada al llit, atesa
per criats davant la preocupació del pare. La lleu inclinació del decorat és ja
un tòpic de la posada en escena moderna: la noia està trastocada. I caram si ho
està, ja que en el seu deliri reviurà la història de Santa Joana. El cor, al
començament amagat, apareix vestit de pagesos medievals, i l’entrada del rei és
ben aparatosa, una figura daurada de cap a peus, armadura inclosa. Projeccions
en vídeo (Étienne Guiol) il·lustren el combat entre dimonis i àngels en l’ànima
de Giovanna, fins que el deliri es fa corpori del tot en la sagnant batalla que
tanca l’acte primer, amb el decorat literalment esberlat per llances enormes.
En l’acte segon Caurier i Leiser van un pas
més enllà, tot apropant-se al kitsch de la mateixa música infernal fent
aparèixer un grapat de dimonis amb cues i banyes que aclaparen les efusions
amoroses de Giovanna i Carlo. No és estrany que la pobra associï el sexe amb el
mal. El muntatge també té les seves dosis d’espectacularitat en la gran escena
de la coronació, quan apareix de sota terra una maqueta enorme de la catedral
de Reims, que s’ensorra de nou quan Giacomo planteja a la seva filla la
pregunta fatal: ets verge? Una pregunta que la censura del 1845 no va acceptar
i que ha estat recuperada en l’edició crítica de l’òpera emprada a l’Scala.
Davant aquest qüestionament frontal, el món de Giovanna s’ensorra, el seu
deliri es desfà i només resten uns últims deliris guerrers, sola ja amb el seu
pare en l’habitació del començament. A l’òpera, la protagonista no mor pas a la
foguera, sinó per ferides de batalla, però Caurier i Leiser la citen explícitament
en aquest final en què Giovanna cau exànime mentre el seu pare queda amb els
braços en creu: aquest també és el drama de la seva intolerància. En conjunt,
és una producció molt hàbil que evita amb intel·ligència els esculls del
llibret (ben fluix, del mateix Temistocle Solera de Nabucco), sense trair l’essència dramàtica ni els conflictes que
planteja. Un micròfon indiscret va recollir, després de l’estrena de Sant
Ambrosi, com Leiser va insultar Chailly per motius fins ara no revelats. Però
què seria una inauguració de temporada del Teatro alla Scala sense un escàndol?
Fotos: Brescia / Amisano – Teatro alla Scala
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tots els comentaris són benvinguts sempre i quan es facin amb uns mínims d'educació i respecte i no s'amaguin rere l'anonimat o pseudònims més o menys enginyosos.