Pot l’impacte inicial quedar aigualit per la
repetició, sobretot si és una funció entre setmana, amb el cansament acumulat
de la jornada laboral? En absolut quan l’espectacle és de gran qualitat, com és
el cas de l’Agrippina amb què el
Liceu ha obert, ara sí com Déu mana, la temporada. És en ocasions com aquesta
quan el cronista pot justificar sense problemes davant dels incrèduls perquè, tot
i beneficiar-se de l’entrada de crític per a les estrenes, manté el seu
abonament.
Agrippina
és la primerenca obra mestra amb què un compositor de
24 anys anomenat Händel es va guanyar el sobrenom de “caro sassone” arran de la seva estrena triomfal a Venècia el 26 de desembre
de 1709. Coronació de la tan breu com decisiva estada a Itàlia del músic saxó,
l’obra és un compendi fascinant d’elements còmics i dramàtics (el llibret del
cardenal Vincenzo Grimani és una joia) que retraten la baixesa moral d’uns
personatges capaços de tot per aconseguir els seus fins. Un argument tan propi
de l’antiga Roma on se situa la trama (avui la definiríem com una preqüela argumental
de la molt anterior L’incoronazione di
Poppea de Monteverdi) com de l’actualitat on David McVicar situa el
muntatge.
La monumentalitat dels decorats de John
Macfarlane (responsable també de l’elegant vestuari), presidits per una llarga
escala coronada pel cobejat tron, no és cap obstacle per realitzar àgils canvis
d’escena, realçats per la sempre ajustada il·luminació de Paule Constable. Una
ambientació sòbria que permet gaudir encara més de la detallista direcció de
McVicar -aplaudit ja al Liceu per Manon i
Adriana Lecouvreur- on tot, fins al
gest de l’últim extra, està pensat amb cura. En la segona visita al muntatge,
el pas de platea a segon pis d’aquest espectador miop va fer perdre, com era
previsible, part dels minuciosos moviments previstos pel director escocès sense
que això afectés per res la validesa i energia del conjunt.
McVicar porta l’humor fins a l’extrem, ja
siguin els apunts coreogràfics (que multiplicaria fins al paroxisme en la no
menys esplèndida producció de Giulio
Cesare in Egitto a Glyndebourne), la desopilant escena del bar que obre la
segona part (de nou molt meritori el treball dels extres com el crooner i la
seva xicota que es queden amb un pam de nas) o les salvatges ratlles de coca que
inhala Nerone. L’humor exacerbat és un recurs que permet a McVicar ridiculitzar
encara més els comportaments d’uns poderosos que, amb les seves maquinacions,
es dirigeixen de cap a la seva destrucció: la lloba capitolina del teló, que al
començament apareix amb la imatge típica, alletant Ròmul i Rem, surt al final
degollada mentre els protagonistes s’ajeuen en les seves tombes marmòries.
El Liceu va aplegar un repartiment de primera
línia encapçalat per l’Agrippina sobirana de Sarah Connolly, canviant per un
cop l’abillament masculí d’altres papers haendelians que ha interpretat. El fraseig
sempre noble de la mezzosoprano britànica va servir tant per mostrar la faceta
més hipòcrita i manipuladora de la dona del Cèsar com per permetre una fugaç llambregada
als seus turments interiors en la colpidora “Pensieri”. La seva rival Poppea va ser una Danielle de Niese transpirant
glamur per tots els porus, amb un inesperat registre slapstick i un cant més seductor quan més controlat. Curiosament,
en la segona funció, malgrat l’anunci de que patia una “afecció gripal” (o, com
ella mateixa va dir a Twitter, “SICK as a DOG”) va estar més convincent, potser
perquè la indisposició va provocar que busqués menys els efectes que a vegades
malmetien la línia.
Malena Ernman, Nerone ja en l’estrena del
muntatge a La Monnaie de Brussel·les el 2000, va sorprendre per una
pertorbadora androgínia i un incansable desplegament físic propi de
l’adolescent passat de revolucions imaginat per McVicar, tot plegat culminat
amb un “Come nube” a temps infernal.
David Daniels va desplegar les essències més entendridores de la seva veu amb un
Ottone tot vellut (l’ària que tancava la primera part, “Voi che udite il mio lamento”, va ser un dels moments més
encisadors de la funció, d’una emotivitat sublim). Rotund i flexible,
Franz-Josef Selig era un Claudio de pomposa fatuïtat, ben lluny dels papers
wagnerians amb què més se l’associa, mentre que Henry Waddington i Dominique
Visse eren els intrigants Pallante i Narciso (el contratenor francès, també
membre del cast original, compensa amb habilitat escènica una veu cada cop més
desagradable) i Enric Martínez-Castignani un impecable Lesbo que va treure tot
el suc de les seves limitades intervencions.
Harry Bicket és un director habituat a
impartir criteris barrocs a formacions poc avesades a l’estil, però justament
és dirigint aquest repertori (o peces del posterior classicisme com Lucio Silla al curs passat) quan menys
convincent es mostra: massa prudent i tou, a les seves versions els costa
agafar volada. No va ser el cas d’aquesta Agrippina,
on el director britànic va estar més incisiu i enèrgic que en actuacions
anteriors. Un altre mèrit de Bicket, extreure de l’orquestra liceista un so de
gran netedat i precisió, amb menció especial per als oboès així com per a l’aparició
a escena del clavecinista Jory Vinikour. En un moment en què tot és pessimisme
al voltant del Liceu (la notícia d’un segon crèdit en un any per poder afrontar
pagaments no tranquil·litza pas gaire), necessitàvem una gran nit d’òpera i
l’hem tinguda.
(Versió modificada de la crítica publicada al
diari ARA el 18 de novembre).
Fotos: Antoni Bofill
Un espectacle rodó per guardar al bagul dels records. Bons cantants-actors, extraordinari el director Harry Bicket, fent de l'orquestra del Liceu un laboriós treball, una producció meravellosa, dirigida per per l'espectacular i fabulós McVicar. Bon coneixedor i amb una visió molt clara del teatre, i això és refecteix en els actors-cantants en escena.No hi ha res gratuït sense el seu consentiment, tots els moviments són estudiats i controlats, en fí per mi una gran direcció escenica.
ResponEliminaEl llibret escrit el s.XVII, pel cardenal Grimani és enginyós i molt actual,una autèntica joia. No puc dir el mateix de la partitura de Häendel, la vaig trobar llarga, repetitva i excesius recitatius.ës la meva modesta opinió.
Hi ha una explicació per a tants recitatius: Agrippina està escrita per a un públic italià. Quan Handel va escriure òperes a Londres, els recitatius són més curts perquè el públic no entenia l'idioma. És una obra llarga, sí, però moltes àries són una delícia!
ResponElimina