Neutre. Femení. Masculí. Aquests termes apareixen
de forma recurrent en el text de Die
Eroberung von Mexiko (La conquesta de
Mèxic), l’òpera que Wolfgang Rihm va escriure a partir de textos d’Antonin
Artaud. En la seva nova producció per al Festival de Salzburg, Peter
Konwitschny transforma la mortífera confrontació entre asteques i espanyols –encarnada
per Montezuma i Cortez (els noms tal com apareixen a l’obra)- en una successió
de vinyetes potents sobre la guerra dels sexes, aprofitant el fet que Rihm
assignés el rol de rei asteca a una soprano.
El realisme aparent de la posada en escena de
Konwitschny xoca amb força contra el llenguatge al·legòric, ple d’imatges
surreals, d’Artaud, reforçat per Rihm amb cites d’un poema d’Octavio Paz. Però
ja que l’òpera no té un argument lineal estricte, les escenes que crea el
director alemany amb diabòlica habilitat teatral creen un marc alternatiu que,
al capdavall, es revela en total sintonia amb el contingut musical de l’obra.
En un apartament convencional plantificat sobre un cementiri de cotxes
(brillant decorat de Johannes Leiacker), una dona espera, impacient, l’arribada
de la seva cita masculina. Konwitschny mostra tot un seguit d’estadis de les
relacions mai fàcils entre home i dona: incomoditat, atracció, les presses
masculines per anar per feina, incomprensió i, un cop la parella, malgrat tot,
ja està establerta, la necessitat d’ell d’afermar la seva masculinitat
envoltant-se d’un grapat d’amics amb ganes de gresca, de noies lleugeres de
roba i d’un llampant esportiu descapotable. No és estrany que Montezuma i
Cortez acabin a bufetades.
La part masculina, en general, queda més
malparada en aquesta dissecció de la incomunicació entre sexes, una dissecció
que, per sort, Konwitschny farceix d’ironia. El director no s’oblida del Mèxic
original, ja sigui amb l’autoretrat de Frida Kahlo com a cérvol ferit per
fletxes que presideix l’apartament com pel tequila a dojo que beuen tots plegats.
Un dels moments més hilarants és quan la dona dóna llum a un grapat d’estris
moderns: iphones, tauletes, ordinadors, que meravellen tothom (i que, per
descomptat, incrementen la incomunicació). Un grapat d’imatges de videojocs són
l’encertat paral·lel que Konwitschny troba per a l’evocació de la massacre
entre espanyols i asteques. La recta final de l’obra és l’objectificació total
de la dona, reduïda a simple núvia, moment en què Montezuma diu prou i deixa
Cortez amb un maniquí també vestit de blanc. La solitud d’ella a la primera
part de l’espectacle arriba ara a ell, tot i que hi ha, si no una
reconciliació, sí un bri d’entesa, mentre els dos protagonistes canten un
colpidor duo a cappella a les fosques i només queda il·luminat el retrat de
Frida Kahlo. Potser és això el que entén Konwitschny per neutre.
Un muntatge d’aquestes característiques
exigeix el màxim de la capacitat actoral dels cantants, i Salzburg va fer bé de
comptar amb dues bèsties d’escena com Angela Denoke i Bo Skovhus, capaços, a
més, de negociar amb intensitat les àrides línies vocals de Rihm. El compositor
alemany amplifica el paper de Montezuma amb una soprano agudíssima (Susanna
Andersson) i una contralt abissal (Marie-Ange Todorovitch), mentre que Cortez
té el complement de dos actors (Stephan Rehm i Peter Pruchniewitz) fent tota
mena de sorollets; quatre paral·lels que intervenen d’entrada des del fossat i que
Konwitschny integra progressivament en l’acció.
La partitura de Rihm abraça des de l’esclat
apocalíptic fins a l’austeritat més planyívola, amb moments fugissers, quasi
fantasmals, en què malda per surar un llenguatge tonal, i una sonoritat orquestral
embolcalladora, amb percussions i fusta distribuïda al voltant de l’auditori,
una Felsenreitschule ideal per a aquesta mena de propostes. De fet, l’espectador
és rebut amb el repicar ominós de tambors que crea una atmosfera entre
inquietant i atàvica. Aquest és un llenguatge que no té secrets per a Ingo
Metzmacher, no debades ell mateix va dirigir l’estrena absoluta de l’òpera. Aquí
tenia a les seves ordres una esplèndida Simfònica de la Ràdio de Viena, mentre
que el cor pregravat era el de la producció del 2013 al Teatro Real (tot un
estalvi per a Salzburg). Aquesta producció també servia de retrobament entre
Metzmacher (fora bo que algú convidés aquest músic formidable a dirigir a casa
nostra) i Konwitschny, un dels seus més estrets col·laboradors en els anys
daurats al capdavant de l’Òpera d’Hamburg: qui no recorda el ja llegendari Lohengrin a l’escola?
Aquest muntatge s’inscriu en l’aposta que als
últims anys Salzburg ha fet per l’òpera contemporània, la qual, ja que no s’ha
pogut traduir, com estava previst, en una estrena anual (György Kurtág encara
es fa esperar amb la prevista Endgame
basada en Beckett), al menys ha tingut l’encert de recuperar grans títols de l’últim
terç del segle XX, com aquest Die
Eroberung von Mexiko del 1992 del compositor alemany més celebrat del
moment. El mateix dia que veia aquesta funció Salzburg estrenava un nou Fidelio: no em penedeixo de la tria.
[Parts d’aquest text van ser publicades el dia
7 d’agost al diari ARA]
Fotos: Monika Rittershaus
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Tots els comentaris són benvinguts sempre i quan es facin amb uns mínims d'educació i respecte i no s'amaguin rere l'anonimat o pseudònims més o menys enginyosos.